NAZIV RADIONICE I GRUPE

Dramska radionica FLACIUS na hrvatskom jeziku
Filodramska grupa ARCOBALENO na talijanskom jeziku

PODRUČJE RADA

Jezično-umjetničko i scensko.

CILJEVI RADIONICE

FLACIUS:
Promicanje i razvijanje govorne kulture i kulture javnog nastupanja, razvoj metodike dramskog odgoja, pomoć u radu i dopunsko obrazovanje učitelja i prosvjetnih djelatnika za dramski odgojni rad, suradnja s prosvjetnim i dramsko obrazovnim ustanovama, skrb o dramski nadarenim učenicima i preventivno djelovanje protiv svih oblika ovisnosti.

ARCOBALENO:
Njegovanje jezično-umjetničkih izraza na talijanskom jeziku na način da se učenicima pruža čitav niz reproduktivnih i kreativnih aktivnosti u scenskom izrazu, «živom jeziku», jeziku stvarne komunikacije. Proširuje se faktografsko znanje učenika iz područja umjetnosti, kulture, povijesti i geografije susjedne nam Italije.

KOJIM SE METODAMA RADIONICA SLUŽI

Radionica se zasniva na metodama dramskog odgoja, skupom metoda poučavanja i učenja koje se koriste dramskim izrazom kao čovjekovom sposobnošću kojom se on spontano služi tijekom sazrijevanja i odrastanja. Dramski odgoj nema za svoj isključivi cilj profesionalno bavljenje dramskom umjetnošću ili tek njezino lakše razumijevanje – prije svega odgaja za život i namijenjen je svoj djeci, poučava doživljenim iskustvom i razmišljanjem o njemu. Kao složen i integrirajući oblik učenja dramski odgoj pomaže djetetu:

– da izrazi i razvije svoje osjećaje, sklonosti, sposobnosti i stavove,
– da razvija govorne i izražajne sposobnosti i vještine,
– da razvije maštu i stvaralaštvo,
– da stekne i razvija društvenu svijest i njezine sastavnice: (samo)kritičnost, odgovornost i snošljivost,
– da razvija humana moralna uvjerenja, da stekne sigurnost i samopouzdanje,
– da razumije međuljudske odnose i ponašanja,
– da se nauči surađivati, cijeniti sebe i druge te kako steći priznanje drugih.

MJESTO I VRIJEME PROVOĐENJA AKTIVNOSTI RADIONICE

Srednja škola Mate Blažine: utorkom od 14.00 do 15.00 sati
Malo kazalište „Circolo“: petkom od 18.00 do 20.00 sati

GODINA OSNUTKA

1983.-1993. Dramska grupa SŠC Mate Blažina
2000. Dramska Radionica Flacius
2002. Gruppo Filodrammatico Arcobaleno

DOB I BROJ IZRAVNIH KORISNIKA RADIONICE KOJI SU DOSAD SUDJELOVALI U AKTIVNOSTIMA I KOLIKO IH TRENUTNO SUDJELUJE U RADIONICI

Radionica obuhvaća mladež u dobi od 14 do 18 godina, učenika Srednje škole Mate Blažine. Po projektu i godini djelovanja broji od 10 do 20 učenika s time da projektni tim iz Srednje škole Mate Blažine broji do 5 suradnika i isto toliko vanjskih, ovisno o projektu.

PODACI O DOSADAŠNJEM RADU, AKTIVNOSTIMA I REZULTATIMA

DRAMSKA RADIONICA FLACIUS      

Dramska radionica FLACIUS  osnovana je potkraj  2000. godine kao jedna od kreativnih radionica pri Srednjoj školi Mate Blažine i Školskom klubu Novi horizonti, a u okviru projekta LABIN-ZDRAVI GRAD. Kao i prijašnje dramske grupe labinske srednje škole, koje su obilježile plodno razdoblje 1983.-1993., Dramsku radionicu FLACIUS vodi profesor hrvatskog i talijanskog jezika Čedomir Ružić, dugogodišnji kazališni amater i od 2000. dramski pedagog Hrvatskog centra za dramske umjetnosti, Zagreb, kojem se 2007. pridružuje kao redateljica i voditeljica sekcije na hrvatskom i talijanskom jeziku Amneris Ružić, profesorica hrvatskog i talijanskog jezika

2004. FLACIUS se predstavila dramskom predstavom SLAP-LA CASCATA II. na hrvatskome jeziku, najprije na Županijskom LIDRAN-u gdje je grupa ponovno posebno pohvaljena «za uspješno korištenje multimedije», te nakon toga su Flaciusi nastupili i na SKAGI-ju, gdje su nagrađeni «za kreativnu upotrebu hrvatskog jezika i dijalekta te multimedijalnu sveobuhvatnost predstave«, nakon čega su se predstavili i labinskoj publici.

2008. Dramska radionica FLACIUS doživljava vrhunac nastupima na međunarodnoj manifestaciji GRAD DJECE u Sandnesu (Norveška) s multimedijalnim recitalom CRNA MLODA OD KARBONA Daniela Načinovića.

2009. FLACIUS projekta Labin-zdravi grad ostvarila je zapažen uspjeh pod vodstvom Amneris Ružić burleskom RED CARPET STILSKE VJEŽBE. Za ulogu je u predstavi Mario Gigović proglašen najboljim glumcem susreta, a pripala mu je i nagrada za najbolji dizajn i grafičko oblikovanje letka. Predstava je nagrađena i za najbolju kostimografiju koju je izradila Marinela Benažić.

Bitno je navesti sljedeće izvedbe:

“ĆELAVA PJEVAČICA” E. IONESCA – 2001.
“DVIJE ČAJNE ŽLIČICE PRAŠINE” I. MILLEY – 2002.
“SLAP-LA CASCATA II” D. Načinovića na hrvatskom jeziku – 2004.
“CRNA MLODA OD KARBONA” D. Načinovića interkulturalna razmjena s Norveškom (Sandnes, Stavanger – Grad europske kulture za 2008., na čakavskom, engleskom i talijanskom jeziku – 2008.)

FILODRAMSKA GRUPA ARCOBALENO (GRUPPO FILODRAMMATICO ARCOBALENO)

Filodramska grupa ARCOBALENO (gruppo filodrammatico arcobaleno) na talijanskom jeziku, kao posebna sekcija Dramska radionice FLACIUS, osnovana je 2002. godine i djeluje u cilju interkulturalne suradnje i razmjene Republike Hrvatske i Republike Italije pod pokroviteljstvom Ministarstva vanjskih poslova Republike Italije koje sufinancira dodatno učenje talijanskog jezika u našoj školi kao i studijska putovanja učenika i profesora, potpomognuti razumijevanjem našeg Ministarstva znanosti, obrazovanja i sporta, Grada Labina i Istarske županije.

2003. Filodramska grupa Arcobaleno na poziv Općine Buccino u razmjeni sa Liceo Scientifico Assteas iz Buccina (Salerno) dramska je družina (25 učenika) pripremila multimedijalni recital na talijanskom jeziku pod nazivom SLAP-LA CASCATA u suradnji s našim proslavljenim pjesnikom Danielom Načinovićem, koristeći njegove prijevode najpoznatijih hrvatskih pjesnika.

2005. ARCOBALENO uspostavlja suradnju s Liceo Scientifico Tron iz Schia (Vicenza) temeljem petogodišnjeg Protokola o suradnji potpisanog u sjedištu Istarske županije. Članovi grupe, njih 15, su kod prve razmjene sa Schiom nastupali parlamentarnom debatom na talijanskom jeziku u školi-partneru i gradskoj vijećnici Općine Schio pred vijećnicima i TV kamerama.

2007. ARCOBALENO  pripremila je na talijanskom jeziku u suradnji s talijanskom Liceom «Tron» uprizorenje Euripidovih «Trojanki», grčke tragedije. Grupe su se međusobno predstavile povodom interkulturalne razmjene učenika i profesora dviju škola u travnju u Schiu i u svibnju u Labinu u Zajednici Talijana „Giuseppina Martinuzzi“.

2008. ARCOBALENO nastupila je na festivalu u Materadi sa „Esercizi di stile” R. Queneau na talijanskom jeziku, a

2010. ARCOBALENO s fragmentom iz komedije “Non tutti ladri vengono per nuocere” Daria Foa nastupila je na međunarodnoj smotri kazališnih amaterskih družina na talijanskom jeziku u Puli.

2011.-2012. ARCOBALENO priprema “Bajku o potonulim zvonima” – “La fiaba delle campane sommerse”, poetsko-dramsko ostvarenje Daniela Načinovića za djecu i odrasle. Tema bajke u rimovanim stihovima zasniva se na povijesnim činjenicama o skidanju zvona s istarskih, a i drugih jadranskih zvonika, kako bi bila korištena u ratne svrhe. Prate ih predaje o zvonima što su na taj način otuđena, odvezena brodom, no, brod će stradati u neveri i zvona će biti potopljena. Tužna pjesma zvona, njihov vapaj iz dubine mora, slušaju ribari, a čuje se i u primorskim gradićima za olujna vremena… Podijeljena u stance, ova je bajka – pisana u ritmu barkarole – ovijena mediteranskim ugođajem i fantastičnim svijetom mora i podmorja što se, unutar fabule, ugrađuju u sretan završetak priče. Kao alegorija,  bajka oblikuje univerzalnu poruku mira, u što se kao motiv ugrađuje i jedno odgođeno i na kraju obavljeno vjenčanje.

2013. ARCOBALENO pretpremijerno prikazuje “Bajku o potonulim zvonima” – “La fiaba delle campane sommerse” poetsko-dramsko ostvarenje Daniela Načinovića u Malom kazalištu povodom 169. obljetnice rođenja labinske učiteljice Giuseppine Martinuzzi.

Bitno je navesti sljedeće izvedbe:
“SLAP-LA CASCATA” D. Načinovića na talijanskom jeziku – 2003.
„TROJANKE“Euripida na talijanskom jeziku – 2007.
 „ESERCIZI DI STILE” R. Queneau na talijanskom jeziku – 2008.
“LA MOROSA DI CARBONE” Daniel Načinović, interkulturalna razmjena s Norveškom (Sandnes, Stavanger – grad europske kulture za 2008.) na talijanskom jeziku
“NON TUTTI LADRI VENGONO PER NUOCERE” Daria Foa na talijanskom jeziku – 2010.
“LA FIABA DELLE CAMPANE SOMMERSE” D. Načinovića 2012. i 2013. na talijanskom jeziku.